《五律》詠蘭 :徐持慶
脫俗高標格, 書帷伴案宜。
錦芯羞冶耀, 慧骨自矜持。
耻與唐花競, 寧從楚畹滋。
靈均曾紉佩, 氣溢別庸脂。
註:
﹙1﹚唐花:在暖房裏培育、是溫室中以人工催育早開的花。清王士禎《居易錄談》下:“今京師蠟月即賞牡丹梅花緋桃探春,諸花皆貯煖室,以火烘之,所謂堂花,又名唐花是也。”
﹙2﹚楚畹滋:《楚辭•離騷》有“余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝”之句。“畹”,古代地積單位,王逸《離騷》注:“十二畝曰畹”。
﹙3﹚靈均曾紉佩:靈均:屈原之字。紉佩:語出《楚辭•離騷》:“紉秋蘭以為佩。”謂捻綴秋蘭,佩帶在身。後用以比喻對别人的德澤或教益銘感於心。
2007/12/16
按:
律詩的對仗中,有一種叫做“借對”。所謂借對,就是一個詞有兩個意義,詩人在詩中用的是甲義,但是同時借用它的乙義來與另一詞相為對仗,這就叫做“借對”。
例如杜甫《巫峽敝廬奉贈侍御四舅》:“行李淹吾舅,誅茅問老翁”,“行李”的“李”並不是桃李的“李”,但是詩人借用桃李的“李”的意義來與“茅”字作對仗。
又如杜甫《曲江》:“酒債尋常行處有,人生七十古來稀”,古代八尺為尋,兩尋為常,所以借來對數目字“七十”。
或如孟浩然《裴司士見尋》:“厨人具雞黍,稚子摘楊梅”,借“楊”為“羊”,以對出句之“雞”字。
有時候,不是借意義,而是借声音,這類“借對”叫做“借音”對。借音多見於顏色對,如借“籃”為“藍”,借“皇”為“黄”,借“滄”為“蒼”,借“珠”為“朱”,借“清”為“青”等。
杜甫《恨别》: “思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠”,以“清”對“白”。又《赴青城縣出成都寄陶王二少尹》:“東郭滄江合,西山白雪高”,以“滄”對“白”,就是這種情况。
我上面所錄的律詩《詠蘭》的頷聯:“錦芯羞冶耀,慧骨自矜持 ”,“錦芯”的“芯”並不是心臟的“心”,但是借用心臟的“心”的聲音來與“骨”字作對仗。這就是律詩的對仗中,叫做“借對”的一種;它是“借對”中的“借音”對。