2007/05/14

《簡體詩詞》 孔方兄 : 譚雅内

騎鶴下揚州,*
腰纏萬貫最風流。
貼士隨手派,*
人人叩首。
仰慕兄台,
只為滿身銅臭!


王播當年惨透,*
寺鐘竟然敲飯後!
勢利闍黎,*
無银不是友,
何况清風两袖!
一朝顯貴復重遊,
奉作靈神侍候!
碧紗笼題壁,
托賴兄台魔力夠!


富貴可求,
執鞭之士鎮日謀。*
摇錢樹,
栽得幾生修!
權力買來操在手,
鬼神任驅使,
勝馬牛!

2007/5/02

註 :
(1) 騎鶴:《殷芸小說》有一段諷刺文字說:有幾個人在一起,各自奢談希望,一個說想做揚州刺史,一個說想多得錢財,一個說想騎鶴升天。輪到最後一個,說要「腰纏十萬貫,騎鶴上揚州。。。。」
(2) 貼士 : 英文 tips 之直译,即小費。
(3) 王播 : 唐王播少孤貧,客居揚州惠昭寺木蘭園,隨僧齋食,為諸僧所不禮,飯後敲鐘。 播至,已飯矣,因題 句 : "上堂已了各西東,慚愧闍黎飯後鐘" 於壁上。後播貴,重遊舊地,昔日在該寺壁上所題詩句,僧用碧紗蓋護,因續題曰 : "二十年前塵撲面,如今始得碧紗籠。" 今遂稱佳作為碧紗籠之作。
(4) 闍黎 : 寺廟的僧人。
(5) 執鞭之士 : 指駕馬車的車伕。論語 : 富而可求,雖執鞭之士吾亦為之。指富貴是一般人要追求的理想,即使駕馬車的車伕亦不會放棄此念頭。